The CaptionHub Partner Ecosystem. We partner with the most innovative companies in video production, distribution and media localisation to bring you an unbeatable subtitling solution, perfect for your team and brand.
Remove the friction of subtitling by seamlessly bringing the tools your teams use every day into CaptionHub from translation memory management to video publishing. All in a highly secure technology environment built for the worlds most powerful brands.
Powerful integrations between CaptionHub and players mean 800% speed increases. Publish to global audiences in a single click. Multiple subtitle tracks, unpublish, delete and import all handled from your video project.
All of our partners are carefully selected. We work with leaders in the industry so that tools, integrations and underlying partnerships are the of the highest quality, security and operational robustness.
Qumu creates CaptionHub to transform audience reach for leading enterprises, built to solve real-world business video challenges for Global 2000 companies. Qumu directly integrated CaptionHub into their Qx platform solutions related to Unified Communications, Social Business, Speed to Market, Executive Address and Training Delivery—enabling a truly digital workplace. With the power of integrated CaptionHub, Qumu enterprise users can maximise their global video audience with fast and perfect video transcription and translation, all within the native experience and security of their Qx instance.
The round trip integration with Brightcove allows CaptionHub users to select videos from Brightcove. Videos can then be auto-transcribed and auto-translated into 55 languages, instantly. Caption Hub's powerful workflow editor allows individuals and teams to edit, manage, approve and publish subtitles directly back to Brightcove.
Generate leads from Collectors. And build customised video hubs and landing pages. Buto is a leader in the enterprise video marketing platform space. CaptionHub has a full round-trip integration with Buto and works closely with its financial service clients in Europe.
Memsource is a world-leading Translation Memory System. It has developed a unique approach to reducing translation costs by combining traditional translation technology with patented AI technology. Now fully integrated with CaptionHub for advanced subtitle translation workflow.
SDL is a global leader and innovator in language and content management solutions. For over 25 years, SDL has helped companies communicate with confidence and deliver transformative business results. Human expertise and machine learning technology. SDL partners closely with CaptionHub for global, complex localisation requirements.
The benchmark of speech-to-text excellence. Speech recognition in 30 languages and increasing monthly. With decades of experience in machine learning and speech recognition and with dedicated teams focusing solely on research, Speechmatics is shaping the future of speech.
Machine translation using state-of-the-art Neural Machine Translation, updated constantly to include improvements from Google research teams, resulting in better translations, new languages and new language pairs.
We work closely with AWS to develop the best captioning solutions available. AWS Transcribe and Translate are both options to all Enterprise customers. Read more on the AWS blog here.
People powered translation with Gengo from Lionbridge. With 21,000+ certified translators working across all major time zones, Gengo can comfortably keep pace with your content needs, no matter the volume. 70+ language pairs are integrated via API into CaptionHub mean human translated subtitles delivered to your video audience ina few clicks. Read the whitepaper.