Our partners provide best-in-class machine translation, translation memory, translation management, video playback and management, video broadcast, speech recognition, human language and translation services and regional specific consulting. So you get the best out of CaptionHub technology.
Remove the friction of subtitling by seamlessly bringing the tools your teams use every day into CaptionHub from translation memory management to video publishing. All in a highly secure technology environment built for the worlds most powerful brands.
Read more
Powerful integrations between CaptionHub and players mean 800% speed increases. Publish to global audiences in a single click. Multiple subtitle tracks, unpublish, delete and import all handled from your video project.
Read more
All of our partners are carefully selected. We work with leaders in the industry so that tools, integrations and underlying partnerships are the of the highest quality, security and operational robustness.
Read more
The round trip integration with Brightcove allows CaptionHub users to select videos from Brightcove. Videos can then be auto-transcribed and auto-translated into 90+ languages, instantly. Caption Hub's powerful workflow editor allows individuals and teams to edit, manage, approve and publish subtitles directly back to Brightcove automatically. No with live subtitling support and dynamic ingest.
Read moreRound trip subtitling with JW Player. With dynamic ingest, videos can be tagged and auto-transcribed and published back to JW Player without interaction. Translations are supported into 90+ languages, instantly. Perfect automated subtitles with term bases, custom dictionaries, parallel data and human workflows.
Phrase (Memsource) is a world-leading Translation Memory System. It has developed a unique approach to reducing translation costs by combining traditional translation technology with patented AI technology. Fully integrated with CaptionHub for translation workflow.
RWS are the world's leading provider of technology-enabled language, content management and intellectual property services. RWS partners closely with CaptionHub for global, complex localisation requirements delivered at scale. CaptionHub is also integrated with Trados and Language Weaver. Need a fully managed service from the leading LSP? Look no further.
Since its foundation in 1968, SYSTRAN has been pioneering machine translation technology. With its latest Neural Machine Translation enterprise solution, SYSTRAN bringing the capabilities of Neural translation to CaptionHub. Highly developed models with on-premise deployment capability. Use your custom Systran models directly in CaptionHub.
As an AWS Media Intelligence Technology Partner, we work closely with AWS Media Intelligence teams including Transcribe and Translate to develop the best captioning solutions available. Parallel translations, term bases, custom MT and regional specific data residency as options. Auto translate with term bases in 90+ languages.
Read moreLilt is a powerful combination of TMS, MT and linguist resources. Turnkey content exchange via TMS, CMS, and other business systems with Lilt Connect. Streamline program workflows with Lilt Manage, Lilt’s enterprise localization management tool. Send directly to Lilt translators for human translation, from CaptionHub.
Ibertelco was created in 1997 to provide the media market with equipment, turnkey solutions and services. It has offices in Lisbon and Oporto and is CaptionHub's distributor in Portugal.
Read moreV-cube develops and provides visual communication services to enterprise customers. V-Cube is CaptionHub's distributor in Japan and Singapore.
Read moreSmartcom TV has a 20 year track record of focused and established partnerships with many major global technology providers focused on the Norwegian market. Smartcom TV is a Certified Solution Partner and distributor of Brightcove and CaptionHub in Norway.
Read more